I Will Quit the Entourage of the Villainess 21

Dark Theme
Advanced Chapters on Patreon

Raws: 21/161

19

先ほどまで笑っていた王太子殿下の顔が、みるみる強張っていく。His highness the crown prince’s expression who had just been laughing, very quickly stiffened.

 

「やはり、気づいていたか……気付いていてなにも言わないでくれていたのだな。そなたの気遣い、感謝する」 “Nonetheless, I was aware…… I was aware of it and said nothing. For your concern, I thank you.”

 

殿下は唇を引き結んで私を見つめると軽く頷いた。His highness pursed his lips and gazed at me while lightly nodding.

 

 

「殿下……」”Your highness……”

 

まるで私が最初から全てお見通しだったかのような反応だが、もちろんそんな事はない。全くの買いかぶりだ。It was just like I from the beginning was looking forward to it, though naturally such a thing wasn’t so. It was completely overestimating.

 

殿下は扉付近で控えていた侍従に軽く手を振って人払いを命じた。His highness lightly waved his hand at the chamberlain who stayed near the door ordering people to clear out.

すると侍従はまるで心得ていたかのように下がっていった。Thereupon the chamberlain withdrew as though they understood.

 

 

「よろしいのですか?」 “Is this okay?”

 

もちろん私に殿下を害するつもりなどある訳がないが、私を信用するのが早すぎやしないだろうか。Of course I have no reason or intention to harm his highness, but isn’t it too early to trust me.

 

「ああ、構わない。ここから先はうかつに話せる内容ではないのだ」 “Ahh, it doesn’t matter. From here on is not content that can be carelessly talked about.”

 

 

 

 

「そなたの思う通り、アンジェ嬢は先王陛下の側室、ローゼ妃の娘……つまり先王の王女である可能性が高い。現在の国王陛下と先代が親子ではない事は知っているか?」 “As you’ve assessed, Angie-jou is his majesty the late king’s concubine, Consort Rose’s daughter…… In other words it’s highly probable the princess of the late king. Are you aware that the current majesty the king and his predecessor are not parent and child?” (TLN: Ughhh. Consort, princess, queen and empress seems to use the same word and i’m having trouble choosing which to use.)

 

「ええ……存じ上げております。先王陛下は王位につかれてから一年と経たず崩御され、世嗣ぎがいなかったため、当時公爵であらせられた現王フィリップ様が即位されたのですよね。ですが確か、ローゼ妃もヘンリー陛下の後を追うように亡くなったと記憶しております」 “Yes…… I do know. His majesty the late king died some time after he assumed the throne, because there was no successor, the present king Philip-sama who was a duke at the time was enthroned. However certainly, I remember Consort Rose also passed away following his majesty Henry.”

 

そして当然、ローゼ妃にも子供はいなかったはずだ。Thus naturally, Consort Rose should never have had any children.

アンジェ嬢のピンクの髪とローゼ妃をすぐに結びつけられなかったのは、それが大きな原因である。The reason why I could not immediately associate Angie-jou’s pink hair with Consort Rose, in fact it was a large reason why.

 

「そうだ。そなたの言うとおり、先王ヘンリー陛下には子供がいなかったため、王位には王家傍流であった我が父フィリップが即位したと……されている」 “Thats right. As you’ve said, because his majesty Henry had no children, the crown to my father Philip of the royal family branch was enthroned…… It came to pass.”

 

Translations by AsianHobbyist .com Website. Stop reading at pirate sites that steals translations. Check novelupdates. com for legit fan translations

「……されている?」 “…… It came to pass?”

 

「ああ。これは私の推測だが……恐らく、先王陛下の死因は…………毒殺だ」 “Ahh. This is my guess however…… Perhaps, the cause of His majesty the late king’s cause of death………… Is poisoning.”

 

 

当時、先王ヘンリー陛下と王妃の間には嫡子はいなかった。また、ヘンリー陛下は即位と共に側室としてローゼ妃を娶った。ローゼ妃への寵愛は深く、彼女も また深く王を愛していたという。王の死を深く悲しんだローゼ妃は気落ちし、失意のあまり自ら命をたった……というのが私の知っている話だ。At the time, there was no legitimate child between his majesty the late king Henry and the queen. Also, his majesty Henry married Consort Rose as concubine together with his coronation. His affection for Consort Rose was deep, she as well also loved the king deeply. Consort Rose was deeply saddened by the death of the king, lived the rest of her life in despair…… That is what I know of the story.

 

「何故、毒殺だと思われるのですか?証拠は……?」 “Why, do you think it is poisoning? The evidence ……?”

 

この世界には司法解剖などはないため、死体から毒を採取することはできないだろう。しかし、このような大事、確証がなければ王太子殿下ともあろう方が口にするとは思えない。Because in this world there is no legally ordered autopsy, it would not be possible to collect poison from corpses. But, this sort of serious matter, it would be unlikely to be said by one who would be his highness the crown prince without positive proof.

 

「まだ、確実な証拠が得られている訳ではないのだ。だが当時配膳を行っていた侍女が王の死後、しばらくしてから侍女の職を辞して郷里に帰った。結婚のため、ということだったが……」 “Still, reliable evidence has yet to be obtained in this case. However at that time, after the death of the king the maid who carried out serving meals, shortly afterwards the maid resigned her duties and returned to her home town. For the purpose of marriage, was the rumor……”

 

「行方が知れない、のですね」 “The whereabouts are not known, that is the reason.”

 

「ああ……」 “Ahh……”

 

恐らくすぐに消されたのだろう。しかし、もし毒殺だとして、犯人は誰なのだろう。 It seems likely they were immediately erased. However, if it was poisoning, I wonder who is the culprit.

先王陛下が亡くなって、最も得をする人間……それは……His majesty the late king passed away, the person who benefits the most…… that is……

 

私の背中を一筋の汗が伝った。A strand of sweat ran down my back.

まさか…… It can’t be……

Translations by AsianHobbyist Website.

 

「少なくともこの事件には、我が父フィリップ陛下が関係しているだろう。だかもう一人、このことで利を得た人物がいる」 “At least for this incident, my father his majesty Philip will be involved. Also another person, there is a figure who gained benefit from this.”

 

私は殿下のエメラルドグリーンの瞳をみつめ、頷いた。I gazed at his highness’ emerald green eyes, and nodded.

 

「フィリップ陛下の即位と共に宰相にあがった、ドランジュ公爵……」 “Together with his majesty Philip’s enthronement rose to prime minister, Dolanju(ドランジュ) Duke……”

 

ドランジュ公爵……かの公爵家は、王妃の生家であるにもかかわらずヘンリー陛下には重用されず、政治的な役職は与えられていなかった。Dolanju Duke…… That duke household, despite being the Queen’s house of birth was not appointed to a responsible post by his majesty Henry, no political position was given.

そして現王フィリップ陛下の宰相であり、国政に莫大な影響力をもつ…………レミーエ様の、父上だ。And thus he is his majesty the present king Philip’s prime minister, holding enormous influence on national politics…… it is Remie-sama’s, father.

 

 

 

Click Donate For More Chapters
Next Chapter(s) on Patreon