I Will Quit the Entourage of the Villainess 40

Dark Theme

Raws: 40/171

31

「ふうーーー。シシィ、どう?おかしくない?」 “Fuuーーー. Sisie, how is it? It isn’t strange?”

 

私は今日、何度目になるかわからない質問をした。I today, asked a question I don’t know how many times it will become.

鏡の前で色んな角度から確認する。Checking from various angles before the mirror.

 

「はいはい、おかしいところなんてありませんよ。よくお似合いです」 “Yes yes, there are no strange spots. It suits you very well.”

 

シシィの返事もだんだんおざなりになってきた。Sisie’s response is gradually becoming apathetic

 

 

シシィには申し訳ないが、私にも事情があるのだ。I’m sorry Sisie, but I also have circumstances.

今日はアルトリア学園への入学式。Today is the Altria academy’s school entrance ceremony.

今日の入学式で、本格的にゲームが開始する。 At today’s entrance ceremony, the game will start for real.

 

私との一騎打ち……チュートリアルは、恐らく入学式からの一ヶ月以内に行われる。The one-on-one combat with me…… The tutorial is, probably within one month from the school entrance ceremony.

ゲームではチュートリアルの明確な日時は示されていなかったが、五月頭に行われる新入生歓迎の舞踏会より前にイベントがあったはずだからだ。Although the precise date of the tutorial in the game was not shown, because there should have been an event before the new student welcoming ball held at the beginning of May.

 

さすがに入学式にイベントが起こることはないと思うが……警戒しておくにこしたことはない。As one might expect I do not believe an event would occur during the school entrance ceremony…… I have not been keeping vigilance.

 

一騎打ちでは、容姿も審査対象になるのだ。In one-on-one combat, physical appearance is also subject to judging.

気を抜いた服装でいくわけにはいかない。I mustn’t relax my attention to attire.

 

しかし、私に前世の記憶があるせいか、ゲームの登場人物たちに変化が生じているかもしれない。However, since I have memories from my previous life, there may have been alterations to the characters of the game.

一度、この乙女ゲームの攻略対象者たちを整理してみよう。One time, let us sort the capture targets of this otome game.

 

レオンハルト・アルトリアLeonheart・Altria

繊細な美貌をもつアルトリア王国の王太子殿下だ。Possessing delicate beauty his highness the crown prince of the kingdom of Altria

優しく穏やかな気性だが、正義感が強いようだ。Has a gentle and calm temperament, but it seems the sense of justice is strong.

主人公のアンジェをなにかと気にかける……はずだが、最初の頃以来、あまり気にしているところを見たことがない。Angie the heroine one way or another weighs on my mind…… it is supposed to be, but since the beginning, I have never seen a spot to really worry about.

まあ、学園にはいったらそのうち気にかけ出すのだろう。Maa, when going to school sooner or later will start to worry I think.

その正義感の強さゆえに父王に反発を覚えているが、アンジェと結ばれるために苦難を乗り越えていくうちに、清濁併せ呑むということを理解して成長していく。I recollect the revolt to his royal father due to that strong sense of justice, while overcoming hardship to be united(married) with Angie, to accept both good and evil once comprehending that he will grow into adulthood(?). (TLN: 清濁併せ呑むということを理解して成長していく。 Not quite sure about this part, but I think I got the general meaning right)

 

 

ゲオルグ・レイニード George・Reinyd

騎士団団長であるレイニード伯爵の息子。Son of Earl Reinyd leader of the knight order.

活発で武芸に秀でている。趣味は鍛錬。He is lively and excels in martial arts. Preferences is training.

確かゲームではレミーエ様に淡い恋心をいだいていたが、途中で打ち砕かれていたはずだ。If I’m not mistaken in the game, he held a fleeting love for Remy-sama, it should have been crushed midway.

 

「私に筋肉バカは似合いませんことよ!オーッホッホッホッホッ!」 “I with a muscle idiot, it does not suit me! Oー ho ho ho ho !”

 

という台詞を覚えている。レミーエ様に振られたところをアンジェに慰められ、ひたむきに頑張るアンジェと一緒にいるうちに自信を取り戻していく。I remember the lines uttered. I was consoled by Angie as a result of being rejected by Remy-sama, I regained confidence in myself while with Angie who singlemindedly perseveres(does her best).

ゲオルグはレミーエ様に恋心を抱いているのだろうか。I wonder if George is harbouring a passion for Remy-sama.

全くそうはみえないが、心の中はわからない。恐らく胸に秘めているのだろう。 Really, I can’t see it at all, I can’t comprehend inside one’s mind. It seems perhaps it is hidden in his heart.

Translations by AsianHobbyist .com Website. Stop reading at pirate sites that steals translations. Check novelupdates. com for legit fan translations

 

 

レミアス・ドランジュ Remias・Dolanju

宰相でもあるドランジュ公爵の子息。The son of Duke Dolanju who is also the prime minister.

レミーエ様の兄上でもある。私たちより一つ年上のため、すでに学園に入学している。He is also Remy-sama’s elder brother. Since he is one year older than us, he is already enrolled in the academy.

確かゲームでは割と陰気で不健康な病弱キャラクターで、主人公アンジェがお弁当を食べさせたりなにかと世話を焼いていくうちに心を開いていくストーリーだった。If I’m not mistaken in the game he was in poor health and sickly(weak) character, it was a heart opening story of the main character Angie somehow taking care and making obentou to eat.

彼が一番変わっているかもしれない。That is, he may have changed the most.

不健康なことが見逃せなかった私が、レミアスを健康ピッチピチにしてしまったからだ。Because I could not turn a blind eye towards such poor health, Remias is wholesomely lively.

いまの彼は以前の不健康さや陰気さの影も形もなく、生来持っていた類い稀な美貌に磨きがかかっている。Currently there isn’t a shadow of his former unhealth or melancholy, he is a naturally polished unparalleled rare beauty.

美しすぎて横に並びたくない……。 Too beautiful you wouldn’t want to line up beside……

 

 

そして最後の攻略対象者には、まだ出会っていない。And for the last capture target, I haven’t met them yet.

学園の教師を務める若き侯爵である。 It is a young marquis serving as a teacher of the academy.

名前はアルフレッド・グランシール。 The name is Alfred・Granshiel. (TLN: Suggestions for family name please グランシール)

彼については名前以外はよくわからない。攻略が難しくて娘がわめいていた記憶があるので、まだ攻略出来ていなかったんだろう。I don’t know things concerning him too well with the exception of his name. Since there was a memory of the daughter shouting the capture is difficult, she hadn’t yet capture him I suppose.

 

攻略対象者は以上の四名だ。The capture target group are the above four people.

こうして考えてみると、レミアス以外はあまり変わっていないな。 When you look at it this way, they haven’t changed very much aside from Remias.

 

アルフレッド以外の三人とは仲良くしてもらっているが、一騎打ちの投票で私に票を入れてくれるかどうかはわからない。With the exception of Alfred I’ve been getting along well with the the other three people, however I do not know if they will put in a ballot for me in the single combat voting.

とりあえずダイエットには成功したと思うから、容姿の点はゲームよりもあがっているとは思うが……油断は禁物だ。Since for the time being I believe I’ve succeeded in dieting, I think the points for appearance is higher than in the game…… carelessness is forbidden.

女子修道院なんてまっぴらだしね!Such a thing as falling a woman’s convent.

あれ、でも、もし結婚出来なかったらシグノーラもあるし、一人で生きていけばいいんじゃないのかな?That, however, supposing I am not permitted get married there happens to be Signora, I wonder isn’t it fine if I just keep living by myself?

私はその可能性を考えてもみなかったことに愕然とした。I was shocked that I didn’t think about that possibility.

 

「ねえ、シシィ!結婚出来なかった貴族の女性はいるのかしら?というか、結婚しなかった場合とか!」 “Nee(Hey), Sisie! I wonder are there noble women who are unable to get married? Or rather, in the case that you didn’t get married!”

 

Translations by AsianHobbyist Website.

「結婚出来なかった女性は総じて女子修道院にはいられるのがこの国の慣例です。しかし、女子修道院を嫌がって入られなかった女性もおられます」 “Generally it is customary in this country for women who didnt get married enter the women’s monastery. However, some women dislike the women’s monastery and wouldn’t enter.”

 

「その女性はどうなさったのかしら?」 “What did the woman do?”

 

「国外に出て行かれました。その後はわかりかねます。平民ならいざ知らず、貴族の女性で結婚出来ないのは恥ですからね。国内には居場所がなかったのでしょう」 “Move out of the country. Afterwards it is difficult to ascertain. If you are not a commoner, it is a shame for noblewoman to not be able to marry. Probably did not have a place in the country I guess.”

 

なん……だと!How…… is that!

結婚出来なかったら国外に逃亡せねばならんのか。If you can not marry you must flee outside the country?

それはイヤだなぁ。優しい両親もいるし、友達も出来たし、なんだかんだ楽しいのに。I do not want that. There are kind parents, I made friends, although it was somehow fun.

 

私がうんうん唸っていると、シシィが優しく慰めてくれた。While I was groaning UNUN, Sisie kindly comforted me.

 

「大丈夫ですよ、お嬢様。ダイエットに成功されて、こんなに変わったじゃないですか。自信を持って下さい!それに、お嬢様はエーデルワイス伯爵家の一人娘!旦那様が必ずいいお婿さんを連れてきてくれますよ!」 “It’ll be alright, Ojou-sama. Dieting was a success, a lot has changed hasn’t it. Please have confidence! Also, Ojou-sama is the only daughter of the Edelweiss earl house! Danna-sama is sure to bring a good husband-san(son-in-law/groom)!”

 

そうだ!大丈夫だ!私にはお父様がついている!That’s right! It’s alright! Otou-sama is with me!

私は自分を奮い立たせると、学園指定のカバンを握りしめた。When i cheered myself up, I clutched my school designated bag.

Click Donate For More Chapters
Next Chapter(s) on Patreon